2014/11/01

SIGHT GLASS

作詞:ガラ
作曲:結生

したいしたいしたいしたい
あなたとしたい
したいしたいしたいしたい
あれこれしたい

触れたい触れたい触れたい その手に
触れたい触れたい触れたい その胸に

あゝ頭ん中 狂いそうなぐらい あなたでいっぱい
24時間年中無休でフル稼働
オカシクなって 笑っちゃうよ

欲しい欲しい欲しい欲しい
あなたが欲しい
欲しい欲しい欲しい欲しい
全部欲しい

あゝ頭ん中 狂いそうなぐらい あなたでいっぱい
犯されている もう気が触れそう
賢しらだった顔して キミもどうせ一緒なんでしょ?

「だって今日 電車の中でAV観てたじゃない」

世の中の下半身事情もスキャンダルでいっぱい 溢れてる 笑っちゃうよ

お願いだから 変なところで出さないで 一層の事 かけてよ かけて 全部 あたしに

あなたが居なきゃ あなたじゃなきゃ駄目なの 生きるか死ぬか
そう これは 生死の問題! !
だから早くかけてよ かけて 命をカケテ 全部あたしに

悲しみも痛みも嘘も涙も
溜め込まないで 吐き出して
冷めないうちに 吐き出して
あたしが全て受け止めるから

溢れる想い 口に出して 早く 言って
言って イッて
遠慮しないで 口に出して、、、



Shitai shitai shitai shitai
Anata to shitai
Shitai shitai shitai shitai
Arekore shitai

Furetai furetai furetai sono te ni
Furetai furetai furetai sono mune ni

Aa atama n naka kuruisou na gurai anata de ippai
24-jikan nenchuu mukyuu de furu kadou
Okashiku natte waratchau yo

Hoshii hoshii hoshii hoshii
Anata ga hoshii
Hoshii hoshii hoshii hoshii
Zenbu hoshii

Aa atama n naku kuruisou na gurai anata de ippai
Okasarete iru mou ki ga furesou
Sakashira datta kao shite kimi mo douse isshona ndesho?

"Datte kyou densha no naka de AV miteta ja nai"

Yononaka no kahanshin jijou mo sukyandaru de ippai afureteru waratchau yo

Onegai dakara henna tokoro de dasanaide issou no koto kaketeyo kakete zenbu atashi ni

Anata ga inakya anata ja nakya damena no ikiru ka shinu ka
Sou kore wa seishi no mondai!!
Dakara hayaku kakete yo kakete inochi wo kakete zenbu atashi ni

Kanashimi mo itami mo uso mo namida mo
Tamekomanaide hakidashite
Samenai uchi ni hakidashite
Atashi ga subete uketomeru kara

Afureru omoi kuchi ni dashite hayaku itte
Itte itte
Enryo shinaide kuchi ni dashite...



SIGHT GLASS

Текст: Gara
Музыка: Yuu

Я хочу сделать, сделать, сделать, сделать,
Хочу сделать это с тобой.
Я хочу сделать, сделать, сделать, сделать,
Хочу сделать с тобой и то, и это.

Я хочу коснуться, коснуться, коснуться твоей руки,
Я хочу коснуться, коснуться, коснуться твоей груди.

Ах, кажется, я схожу с ума: моя голова наполнена тобой,
24 часа в сутки, семь дней в неделю она работает на полную мощность.
Это просто смешно, какой чокнутой я стала!

Я хочу, хочу, хочу, хочу,
Хочу тебя.
Я хочу, хочу, хочу, хочу,
Хочу всего.

Ах, кажется, я схожу с ума: моя голова наполнена тобой.
Ты проник в меня, я чувствую, что уже теряю рассудок.
С таким самодовольным лицом ты, наверное, чувствуешь то же самое?

"Разве ты сегодня в поезде не смотрел порно?"

Во всём мире всё, что ниже пояса, наполнено скандалом, переполнено им — как смешно!

Поэтому прошу, не извергайся в других местах, — лучше отдай, всё целиком отдай мне!*

Я не могу без тебя, без тебя мне плохо, буду я жить или умру, —
О да, это вопрос жизни и смерти**!!
Так что быстрее отдай мне её, отдай свою жизнь, отдай целиком мне!

Печаль, боль, ложь и слёзы —
Не копи в себе, выплесни!
Выплесни, пока не остыло,
Потому что я всё приму.

Свои переполняющие чувства облеки в слова***, скажи мне их поскорее,
Скажи, скажи****!
Не церемонясь, облеки в слова...
___________________________________
* Здесь явный сексуальный подтекст.
** Слово 生死 (seishi) "жизнь и смерть" произносится так же, как и слово 精子 "сперма", на которую героиня недвусмысленно намекала строчкой выше, и о которой речь идёт дальше. Таким образом "вопрос жизни и смерти", так сказать, лёгким движением руки, превращается в "вопрос спермы" )
*** Слово 想い (omoi) очень многогранно и в переводе на русский язык может передавать различные оттенки понятия "чувство" — от вполне невинных субъективных ощущений до страстного желания, в зависимости от контекста. Это важно отметить, потому что в зависимости от контекста его можно рассматривать с разных сторон и в этом тексте.
**** Выражение 口に出す (kuchi ni dasu) дословно означает "ввести что-то в рот", и это значение крайне неприличное, однако, в переносном значении это всего лишь "выразить что-то словами". Очевидно, что Гара здесь очень недвусмысленно этими самыми словами играет... ))
***** Повелительная форма глагола 言う (iu) "говорить" 言って (itte) созвучна повелительной форме глагола イク (iku) "кончать, испытывать оргазм". Таким образом, с учётом всего вышесказанного, последняя строфа приобретает совсем уж порнографический вид:
"Своё переполняющее желание засунь мне в рот, быстрее, кончай,
Кончай, кончай!

Не церемонясь, засунь мне в рот..."
И это, прошу заметить, не меняя ни единого звука в варианте приличном! Очаровательный японский язык, очаровательный Гара-сан... ))

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MERRY二部制ライブ「扇動歌謡祭」2018.5.12 Ebisu the Garden Hall (22)
47 Todoufuken TOUR System M-ology ~AGITATE FINAL "Kindan" 2018.2.3 Nihon seinenkan (11)

Комментариев нет:

Отправить комментарий