2014/11/01

まほろば

作詞:ガラ 
作曲:結生


時間が流れて 色褪せた約束 
散らばった欠片を抱きしめて 
夜空に瞬く小さな光さえ 
掴めない 消えてゆく 路地の果て

蒼いメロでィ 夢を抱きしめて 
涙さえ星に変れるよ 
君のその瞳に未来を見たんだ 
光を今灯すよ

心は繋がって 遠い距離も超えて 
響き合うよ Never Ending Story

壊れてしまった時計を眺めてる 
沈む夢 溶けてゆく 水溜り 
変わってゆくもの ずっと変わらないもの 
失った夢の足跡が君を探した

雨のメロでィ 約束の場所で 
待っていて 再会の時 
まだ終わらない夜を飛び越えて 
あの日の君と出会う

心は繋がって 遠い距離も超えて 
響き合うよ Never Ending Story

蒼いメロでィ 夢を抱きしめて 
涙さえ星に変れるよ



Mahoroba*

Текст: Gara 
Музыка: Yuu


Время проходит, и обещания выцветают, 
Ты прижимаешь к себе разбросанные осколки. 
Даже маленький огонёк, мерцающий в ночном небе, 
Ускользает от тебя и гаснет в конце переулка.

Обними мечту под грустную мелодию — 
И тогда даже слёзы превратятся в звёзды. 
Я увидел будущее в твоих глазах, 
И зажгу для тебя свет.

Наши сердца соединяются, преодолевая даже огромное расстояние, 
И звучат в унисон, и это — Never Ending Story.

Я смотрю на сломанные часы, 
Тонущие мечты растворяются в луже. 
Что-то меняется, а что-то остаётся неизменным, — 
По следам потерянных грёз я искал тебя.

Под мелодию дождя, в условленном месте, 
Жди, пока мы снова не встретимся. 
Я преодолею эту ночь, которой не видно конца, 
Чтобы увидится с тобой, той самой, какой ты была в тот день.

Наши сердца соединяются, преодолевая даже огромное расстояние, 
И звучат в унисон, и это — Never Ending Story.

Обними мечту под грустную мелодию — 
И тогда даже слёзы превратятся в звёзды.
____________________________________________ 
* Махороба — описанная в «Кодзики» далёкая мифическая страна абсолютного блаженства и покоя.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментариев нет:

Отправить комментарий