Глава четвёртая: 2012 год
Участие в ивенте "Toukyou Chikashitsu −Chika Ichihachi-kai−" (23.03.2012)
Лайв "10th Anniversary FINAL @ Zepp Tokyo 〜Beautiful Freaks A GO GO〜" (30.04 того же года)
Релиз сингла "Gunjou" (02.05 того же года)
Лайв "MERRY【collector】Tour" (06.07-11.08 того же года)
Участие в ивенте "BUCK-TICK FEST 2012 оn PARADE" (22.09 того же года)
Релиз альбома "MERRY VERY BEST ~Shiroi hitsuji/Kuroi hitsuji~" (26.09 того же года)
Лайв "MERRY VERY BEST" (21.11-30.11 того же года)
Участие в ивенте "COUNTDOWN JAPAN 12 / 13" (28.12 того же года)
Участие в ивенте "Over The Edge’12" (31.12 того же года)
[часть I]
Терпеть изо всех сил
Наступил новый, 2012, год, но улучшения не было: я совершенно не мог
двигаться и практически всё время спал. Тем не менее, в этом году
предстояло довести до конца несколько новых релизов и докатать тур,
посвящённый 10-летнему юбилею группы, так что расписание предстоящих
мероприятий было очень плотным.
"Моя заветная мечта — чтобы группа продолжила свою деятельность, даже
если я не смогу больше ходить," — я решил так однажды, и теперь у меня
больше не было времени заботиться о состоянии своего тела, нужно было
двигаться только вперёд.
Используя различные ухищрения, мне удавалось обманывать свою поясницу и
худо-бедно справляться с работой, но накануне того дня, когда мы должны
были делать фотосессию к синглу "Gunjou" и снимать клип на заглавную
песню, чудовищная боль вернулась снова.
Съёмки планировалось провести на море в Кудзюкури. Мы целиком положились
на фотографа, Мияваки Сусуму-сана. Напрасно. Из-за боли в пояснице я не
мог стоять. ...И не мог объявить об этом вот так, с бухты-барахты, не
говоря уже о том, чтобы попросить отложить съёмку.
Оставалось только делать свою работу.
"Сейчас я не могу пошевелиться, но, может быть, когда проснусь завтра,
случится какое-нибудь чудо, и боль пройдёт?" — только на это я и уповал.
На следующее утро погода была пасмурной.
И моё состояние ещё больше ухудшилось... Острая боль пронзала меня при
каждом движении, я не мог нормально ходить без посторонней помощи. Опять
пришлось звонить менеджеру г-ну Сэйкэ и звать его на помощь, рассказав о
проблемах с поясницей. Его лицо выражало беспокойство, однако он не
сказал: "Давай отменим съёмку!!" или что-нибудь в этом роде, а сказал:
"Пожалуйста, как-нибудь уж потерпи один денёчек!!!"
Кое-как я добрался до места, лёжа на сидении в автомобиле. Адская
поездочка получилась: при каждом толчке во мне разливалась сильнейшая
боль... "Давай побыстрее, но медленно", — просил я г-на Сэйкэ.
На месте съёмок, беспокоясь о моей пояснице, арендовали закусочную,
находившуюся недалеко от моря, в качестве места для отдыха. Чтобы там
можно было подождать как своей очереди, так и полного окончания съёмки.
Сначала фотографировали каждого участника группы по отдельности. Моему
телу было тяжело всё время стоять и оно согнулось от боли в форме буквы
S. Это была не та поза, которую требовалось принять. Но только стоя я
мог хоть как-то терпеть боль. Хотя даже у моей вертикально стоящей
фигуры спина изгибалась скобкой, и это оказалось плохо, поскольку не
подходило для использования, так что на большинстве снимков остался
только бюст.
Настал момент для групповой фотографии. По идее Мияваки-сана, мы должны были сниматься, зайдя в море.
В январское море.
Ногами — прямо в море, жутко холодно.
А мне ещё и больно.
"Издеваетесь!?" — подумал было я, но Мияваки-сан тоже, хотя у него и не
было запасной обуви, смело зашёл в море, фотографируя нас. Потрясающей
силы духа фотограф.
Вдохновившись его поступком, я тоже преисполнился боевого духа и вскинул
вверх руку. На том кадре, который в конце концов был отобран, этого не
заметно, но, когда я поднял руку, из-под задравшегося подола куртки
виднелся белый корсет.
После завершения съёмки мы отправились в закусочную, арендованную в
качестве места для отдыха, чтобы отобрать удачные снимки. Согревая свои
продрогшие тела, мы все ели рамэн, офигенно вкусный... Он проникал не
только в тело, но и в душу.
Выбирая удачную фотографию, каждый говорил: "Во-во, вот эту давайте!"
Это были восхитительные профессиональные снимки.
На этом фотосессия закончилась, однако состояние моей поясницы
ухудшилось, поэтому, чтобы не усугублять ситуацию дальше, съёмки клипа
"Gunjou", которые должны были состояться через несколько дней, поспешно
отменили.
Даже сейчас я думаю, что это было непростительно.
Это было время для исключительно радостных посланий, и то, что работа с
"Gunjou" остановилась и PV так и не сняли — ужасное обстоятельство...
Нас не будет в телевизионном эфире. Меня прошиб холодный пот. Ведь потом
уже для съёмок не будет ни времени, ни возможности.
В конце концов, сотрудники постарались и сами сделали PV "Gunjou", использовав записи с лайвов. Его-то и показали по ТВ...
Тогда я действительно доставил всем неприятностей.
Ведь это был особый памятный сингл, выпущенный специально к долгожданному 10-летнему юбилею MERRY.
Кстати говоря, его название — "群青" — заключало в себе понятия "君" (kimi,
"ты"), "羊" (hitsuji, "овца") и "青春" (seishun, "юность"). Иначе говоря,
наши фаны и мы становимся одним целым, и все вместе и образуем MERRY.
В рамках празднования десятилетнего юбилея мы задумали сделать песню,
объединяющую группу и фанатов, и заложили эту мысль в её название.
Во время съёмок клипа на другую песню, "Yakou", меня тоже беспокоила
боль в пояснице. Тогда, с тростью, спешно появившейся меня в руках в
качестве атрибута, я кое-как стоял, но во время съёмки практически не
двигался. Это заметно, если посмотреть видео: я там стою столбом. И все
движения были такими неловкими тоже из-за поясницы.
Пришло время для участия в ивенте, который проходил в Zepp Tokyo и был
организован группой cali≠gari, под названием "Toukyou chikashitsu ‐chika
juuhachi kai-" ("Токийский подвал -Минус восемнадцатый этаж-"). За
несколько дней до этого лайва я вдруг не смог ходить и оказался
прикованным к постели. Даже на репетиции не мог приехать.
— В таком виде я всё равно петь не смогу, позвольте мне не выступать на этом лайве и отдохнуть, — впервые попросил я.
Участники группы молчали.
А сотрудники сказали:
— Мы не можем решать, не переговорив с организаторами мероприятия.
То есть, ушли от прямого ответа.
Я лучше всех знал, что в течение этих нескольких дней скорее всего
ходить не начну. Но в конце концов решил понаблюдать за ситуацией вплоть
до дня проведения ивента, рассудив, что если будет совсем плохо,
выступление отменят, однако в нужный день у меня начал вырабатываться
адреналин, и с мыслью: "Мне снова нужно это сделать!", я собрался и
подтянул живот...
Под проливным дождём я отправился в сторону Zepp Tokyo. Как и ожидалось,
состояние моей поясницы только ухудшилось. Низ тела совершенно не
слушался, так что даже из машины я самостоятельно выбраться не смог.
Стараниями сотрудников меня доставили в гримёрку, и несколько дежуривших
у входа фанов запалили меня в таком неприглядном виде.
До сих пор пребывая в своём врождённом нарциссизме, я словно бы не
заметил других участников ивента, и, заперевшись в гримёрке, лежал там
до самого выхода на сцену. Чтобы выглядеть как обычно и успешно отыграть
лайв, я изо всех сил терпел боль в пояснице. "Всё ли будет хорошо?" —
думал я без остановки, когда выступление началось.
Если уж я и смог выйти на сцену, то только благодаря адреналину. Однако
мне, кое-как с облегчением закончившему лайв, пришло приглашение на
автепати от организаторов ивента. Специальное учтивое приглашение, в
такое-то время.
"Непременно, обязательно просим Вас посетить наше мероприятие."
Все члены группы ответили:
— Что ж, мы поучаствуем с удовольствием.
Ну, раз так, с мыслью: "Все идут, значит и я не должен отказываться",
обычно не сочетающейся с системой ценностей рокера, я решил, что должен
пойти.
"— Я не иду. — Но участвуют все. — Неважно."
Если бы я хоть раз так сказал, наверное, выглядел бы так круто...
Когда мы вернулись в город, отправились на автепати. Я думал, что побуду
там немного, и поеду домой, но менеджера г-на Сэйкэ нигде не было...
"Что ж такое?..." Может быть, он подбросил участников группы к месту
проведению автерпати, а потом уехал домой? Хотя проведение банкетов
после выступлений — часть нашей работы, однако участвовать в них или нет
каждый волен решать сам. Это само собой разумеется, но из самой глубины
моего сердца поднимался отчаянный вопль: "Вы же в курсе состояния моей
поясницы?!"
"Ах... очень плохо..." — только и вздыхал я...
"Ну что ты за чёрт!"
В конце концов, в тот день я-таки добрался домой с помощью членов
группы. Сэйкэ-сан потом строго отчитал меня: "Хотя из-за боли в пояснице
ты вынужден был лежать до самого начала выступления, не идти, когда все
идут, — это плохо, и если уж идёшь, потому что тебя любезно пригласили,
то проситься потом, чтобы тебя отправили домой — непоследовательно.
Если ты стараешься за всю группу, можно даже ночь без сна провести, но
ради собственных интересов, когда поддерживаешь компанию до поздней
ночи, со временем на следующий день можешь вообще остаться без работы."
"И правда ведь..."
Мне даже нечего было возразить.
Наконец, когда он перестал говорить о том, что я был неправ,
раздосадованный, я пожелал про себя: "Хоть бы денежный долг Сэйкэ-сана
вырос!" И ведь в настоящее время его долг не стал меньше. И поделом!
(Прости, Сэйкэ-сан)
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
Комментариев нет:
Отправить комментарий