2014/11/01

日ノ出町、街角ツンデレラ~2番ホーム篇~

作詞:ガラ
作曲:結生

明日は新しい風が吹くなんて 誰かが言っていたけど
私は街角ツンデレラ
吸い込まれてゆく淡い夢達 口笛少女が今日もネオンに消えてく…

京急線のガード下で空き台のアタシ もう一度だけ花開けチューリップ
幾つ体重ねても心は満たされない 咲かせてよ 咲かせてよこの花を…

一人淋しいこんな夜は ウォッカのシャワーを浴びて眠るんだね
ガラスの靴は割れてないけど 誰か私を鎮めてよ…

君が泣かなくても誰かは泣いている この街は眠らない
哀しみの水溜り夢枕

行くあてもなくて 冷たい胸が溶けて行く
壊れてしまった 綺麗なムーンライト

君が泣かなくても誰かは泣いている この街は眠らない
哀しみの水溜り夢枕

行くあてもなくて 冷たい胸が溶けて行く
壊れてしまった 綺麗なムーンライト

浅い夢の中 文句を言うつもりはないけれど
愛を注いで欲しいコップ一杯に コップいっぱいに…



Asu wa atarashii kaze ga fuku nante Dareka ga itte ita kedo
watashi wa machikado tsunderera
Suikomarete yuku awai yumetachi Kuchibue shoujyo ga kyou mo neon ni kieteku...

Keikyuu sen no gaado shita de akidai no atashi Mou ichido dake hana hirake chyuurippu
Ikutsu karada kasanete mo kokoro wa mitasarenai Sakasete yo sakasete yo kono hana wo...

Hitori sabishii konna yoru wa wokka no shyawaa wo abite nemurun da ne
Garasu no kutsu wa waretenai kedo dareka watashi wo shizumete yo...

Kimi ga nakanakute mo dareka ga naiteru Kono machi wa nemuranai
kanashimi no mizutamari yumemakura

Yuku atemonakute tsumetai mune ga tokete yuku
Kowarete shimatta kirei na muunraito

Kimi ga nakanakute mo dareka ga naiteru Kono machi wa nemuranai
kanashimi no mizutamari yumemakura

Yuku atemonakute tsumetai mune ga tokete yuku
Kowarete shimatta kirei na muunraito

Asai yume no naka monku wo iu tsumori nai keredo
Ai wo sosoide hoshii koppi ippai ni koppi ippai ni...



Hinodechou, machikado Tsunderera ~Niban hoomu hen~
(Хинодэнчё*, Золушка на углу улицы ~Платформа номер 2**~)

Текст: Gara
Музыка: Yuu

Кто-то говорил, что завтра будет дуть новый ветер,
Но я — Золушка на углу улицы.
Впитывая свои слабенькие мечты, насвистывающая девушка и сегодня опять исчезает в неоне...

Неприкаянная я под железнодорожным мостом линии Кэйкю, — только бы этот тюльпан расцвёл ещё раз!
Каким бы тяжёлым ни было тело, сердце никогда не наполнится доверху, — дайте расцвести! Дайте моему цветку расцвести!..

Этой одинокой печальной ночью я усну, окропив себя душем из водки***.
Мои хрустальные туфельки не разбились, но... Кто-нибудь, успокойте меня!..

Даже если ты не плачешь, будет плакать кто-нибудь другой. Этот город не спит,
Грустные лужи — вместо подушки.

Бесцельно бродя, я хочу растопить своё замёрзшее сердце,
Мой прекрасный moonlight погас.

Даже если ты не плачешь, будет плакать кто-нибудь другой. Этот город не спит,
Грустные лужи — вместо подушки.

Бесцельно бродя, я хочу растопить своё замёрзшее сердце,
Мой прекрасный moonlight погас.

У меня не было намерений жаловаться вам в полудрёме,
Но я хочу, чтобы мне налили любви в бокал до краёв, в бокал до краёв...
___________________________________
* 日ノ出町 (Hinodechou) — железнодорожная станция на линии Кэйкю, Йокогама.
** Предыдущая версия песни с подзаголовком ~Платформа номер 1~ была выпущена на сингле "Komorebi ga boku wo sagashiteru..." /type3/.
*** Именно так: ウォッカ (uokka) — "водка".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Shiroi Hitsuji】(4)
MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-M.E.R.R.Y. DAY- (8)
Many Merry Days FINAL (9)

Комментариев нет:

Отправить комментарий